Prevod od "kaže i" do Italijanski


Kako koristiti "kaže i" u rečenicama:

Uradite kako vam on kaže i neæete završiti u zatvoru.
Faccia quello che dice. La terra' fuori di prigione.
Vidi, kauboju, bolje æe ti biti ako budeš radio šta ti se kaže i ne postavljaš nikakva pitanja.
Senti, cowboy, farai meglio a obbedire e a non fare domande.
A kaže i da je bogat, što ne škodi.
E dice che è pure ricco, il che non guasta.
Zbog vaše sigurnosti, savetujem da slušate pažIjivo šta vam se kaže i pratite uputstva.
Per il vostro bene, ascoltate attentamente e seguite le istruzioni.
Jebe mi se što kaže I Ching!
Non me ne frega un cazzo di quello che dicono gli l Ching!
Uz tu temu, iznenadit æu se ako ijedan kaže i rijeè.
Con le domande che fate... pure se lo sanno non vi diranno una parola.
Kad BiII nekog ubije, onda to kaže i navede svoje razIoge.
Quando Bill uccide qualcuno, lo dice e dichiara il perché.
Sigurno je, kad se sve kaže i uradi, sve što sam napravila je torta.
Certo, în fín deí contí faccío solo deí dolcí.
Pošto je sa prve èetiri prošlo dobro, Pierre je odluèio da mi kaže i o petoj curi u koju se zaljubio.
Siccome le prime quattro erano andate bene, Pierre decise di parlarmi di una quarta ragazza per cui aveva una cotta.
Ima on još dosta da kaže i ja ga hoæu na federalnom zemljištu kada to bude rekao.
Ha altre cose da dire e voglio che sia sotto la custodia federale quando lo fara'.
Chuck, radi šta ti kaže, i biæeš dobro.
Chuck, fai quel che dice e starai bene.
Pokaži mi jednog tipa koji to kaže i dokazaæu ti da si lažov.
Dimmi qual e' la ragazza che l'ha detto e ti dimostrero' che mente.
Kaže i da ako si spasio život, Kao da si spasio celo èoveèanstvo.
Dice anche che se salvi una vita hai salvato l'umanità intera.
Samo nastavi da radiš šta ti se kaže, i ti i tvoj brat æete preživeti ovo.
Se continui a fare quello che ti diciamo, tu e tuo fratello ve la caverete. Va bene?
Ako je toèno što ta cura kaže, i Victor Crawley je još uvijek tamo, znam kako da ga se riješimo, znam kako prekinuti kletvu.
Ascoltami. Se cio' che dice la ragazza e' corretto, e Victor Crowley e' ancora la' fuori, so come sbarazzarci di lui. So come mettere fine alla maledizione.
Ako bude kako kaže i ne budemo pohlepni...
Se e' come dice Jesse, e non siamo... avidi...
Isto može da se kaže i za tvoj plan protiv Tulija.
Lo stesso si puo' dire del tuo piano contro Tullius.
Zapamti sve što kaže i reci mi kasnije na zveèka kodu.
Ricordati tutto cio' che dicono, poi riferiscicelo in codice sonaglio.
Ipak je trebalo da mi kaže, i onda bi bilo na tebi i meni da odluèimo kakav odnos želimo.
Avrebbe dovuto dirmelo comunque, e a quel punto avremmo deciso noi due che tipo di rapporto avere.
Kaže i da sveto sestrinstvo èuva taj portal, i da snaga njihovih molitvi spreèava proklete u muèenju živih.
Si dice che una sacra sorellanza sia a guardia di questo portale e il potere delle loro preghiere impedisce ai dannati di tormentare i viventi.
Eva ima nešto da ti kaže i nešto da.
Ewa ha una cosa importante che deve dirti. E una cosa che deve darti.
A sada, radite šta vam Oliver kaže i nastavite s radom.
Ora fate come dice Oliver, e mettetevi al lavoro.
Uradite što kaže i neæe vas ozlijediti.
Faccia quello che le dice e non le fara' del male.
Samo uradite ono što kaže i svi æete biti u redu.
Fate quello che dice e andra' tutto bene.
Kaže i da je videla da glancaš èizme doktorke Šuler u zadnjem dvorištu.
Dice anche di averti vista lucidare gli stivali della dottoressa Schuller nel cortile.
Naterali ste je da to kaže i sad se oseæa posrano.
Gliel'ha fatto dire lei, e ora sta di merda.
Nema šta da se kaže i ne možete ništa uèiniti.
Non c'e' nulla da dire. Non potete farci nulla. Sta arrivando.
Ti misliš da to govori bolest iz mene, ali ti se kunem, da Tara hoće nešto da mi kaže i za to mi treba vampirske krvi da bih je čula.
Lo so che pensi che sia la mia malattia a parlare, ma ti giuro che Tara sta cercando di dirmi qualcosa e l'unico modo che ho per sentirla, è il sangue di vampiro.
Da se razumijemo, za našu sigurnost, uèinit æete toèno ono što moj tim kaže i kad kaže.
Per essere chiari e per la nostra sicurezza, eseguirete alla lettera cosa dira' la mia squadra, quando lo diremo.
Žene samo treba da rade šta im se kaže i naredi!
Le donne devono solo... solo... - obbedire e seguire gli ordini.
Kaže i: "Ko god spase jednog, kao da je spasao ceo svet".
Ma dice anche: "Chi salva una vita, e' come se avesse salvato tutto il genere umano".
Vidi, ono što Deni kaže i...
Ma con Danny, tra il dire e il fare...
Kaže i da æe to doneti mnogo novca.
Ha anche detto che gli frutterà un sacco di soldi.
Prvi napredak je bio otkriæe da nema korelacije izmeðu onoga što heptapod kaže i napiše.
La prima grande scoperta è stata che non esiste correlazione tra ciò che un eptapode dice e ciò che un eptapode scrive.
Sledeæi put kada ti neko bude isprièao prièu o seksu, samo se složi sa svim što kaže i pretvaraj se da je u redu, èak i kada nije.
La prossima volta che un tizio ti parla di sesso, tu devi essere d'accordo con tutto quello che dice, fai finta che abbia ragione, anche se non ce l'ha.
Tako na primer, Seli kaže: "I tako treba da nađem društvo" i Džejk kaže: "Haha"... možemo da napišemo disertaciju o "Haha" takođe, ali nemamo vremena za to. "Haha znači ideš sama?
Per esempio, questa Sally dice, "Devo trovare gente con cui rilassarmi" e Jake dice, "Haha" -- si potrebbe scrivere una dissertazione anche su "Haha", ma ora non abbiamo tempo -- "Haha quindi vai da sola?
- pa smo uradili! Tako da ima nešto da se kaže i o naivnosti.
e l'abbiamo fatto. E così c'è qualcosa da dire sull'ingenuità.
Kaže, i diže se silan vetar, i ustaju vali na njemu,
Egli parlò e fece levare un vento burrascoso che sollevò i suoi flutti
A k Izrailju govori: Sav dan pružah ruke svoje k narodu koji ne da da mu se kaže i odgovara na suprot.
mentre di Israele dice: Tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo disobbediente e ribelle
Ako li vam pak ko reče: Ovo je idolska žrtva, ne jedite radi onog koji vam kaže, i radi savesti; jer je Gospodnja zemlja i šta je na njoj.
Ma se qualcuno vi dicesse: «E' carne immolata in sacrificio, astenetevi dal mangiarne, per riguardo a colui che vi ha avvertito e per motivo di coscienza
0.85446500778198s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?